Langues et Internet : les recommandations du Forum des droits sur l'internet

Le Forum des droits sur l’internet, organisme compétent sur les questions de droit et de société liées à l'Internet, vient de publier une étude inédite sur les questions linguistiques dans le monde numérique.


Présentation

Le Forum des droits sur l'internet, qui compte aujourd'hui près de 70 membres, organismes publics, associations et entreprises privées, est un organisme compétent sur les questions de droit et de société liées à l'Internet.
Dans le cadre de ses travaux sur les problématiques de développement durable et Internet, ce Forum vient de publier un ensemble de réflexions sur les aspects linguistiques dans le monde numérique.
Ce texte, intitulé "Recommandation Internet et développement durable II : langues et internet", a été adopté par le Conseil d’orientation du Forum des droits sur l’internet le 22 décembre 2009.

Les langues au coeur du débat

La langue est un enjeu stratégique du monde numérique.
L'accessibilité des contenus Internet pour tous passe non seulement par le respect de normes techniques et de recommandations pour l'accessibilité, mais aussi par une bonne gestion linguistique des contenus.

Pour les entreprises, développer un site multilingue favorise les exportations. Pour les internautes, un site multilingue permet une meilleure information, et donc une meilleure protection (par exemple, grâce à la traduction des conditions générales de vente).
C’est pourquoi Le Forum des droits sur l’internet a publié la Recommandation "Langues et Internet" destinée à favoriser la diversité linguistique sur la Toile.
Ce texte constitue une étude inédite en France. Il s’intéresse au multilinguisme, à l’évolution des langues sur internet, aux technologies de la langue, aux aspects techniques et aux bonnes pratiques à adopter pour un Internet durable.

Les recommandations

Avec la Recommandation "Langues et Internet", le Forum des droits sur l’internet a souhaité proposer aux pouvoirs publics des recommandations opérationnelles pour une meilleure prise en compte des problématiques linguistiques sur le web.
Le Forum recommande notamment la mise en place d’un service interministériel en charge de la traduction des contenus publics, et notamment, ceux des sites Internet.
Il préconise aussi la création d’un pôle de compétence pour les contenus Internet afin de favoriser l’accessibilité des documents à tous les visiteurs et un bon référencement du contenu.
Cette Recommandation propose également aux acteurs privés une série de bonnes pratiques à suivre en matière de multilinguisme en ligne et de respect des normes techniques de l’Internet. Ces propositions s’adressent particulièrement aux exploitants de sites web, éditeurs de logiciels, fabricants de matériels mais aussi aux pouvoirs publics.
Vous pouvez consulter ce texte sur le site officiel du Forum des droits sur l’internet (voir le lien ci-dessous).

Date de création : 2010-01-11
Auteur :

Plus d'informations :
Plus d'information

0 Avis

Pas encore d'avis.

Déposer un avis

CGU - Gralon - Confidentialité
Accéder au site complet
© Gralon 2011-2024